Издательство: (812) 336-90-92
Интернет-магазин: (812) 363-47-54 доб. 119

Теория и практика перевода современной английской и американской литературы. Theory and practice of translation of modern English and American literature

Уровень образования:
Бакалавриат, Магистратура, Специалитет
Вид издания
учебное пособие для вузов
Год
2025
Объем
208 с.
ISBN
978-5-507-53281-0
Переплет
Твердый
Формат
14,8*21 см
Издание
1-е изд.
Учебное пособие по художественному переводу с английского языка на русский предназначено для изучения предметов «Теория перевода», «Практика специального и художественного перевода (английский язык)». Пособие состоит из трех разделов, которые включают разноплановые задания на перевод аутентичных текстов художественной литературы разных жанров с английского на русский язык: романа, короткого рассказа и произведений художественно-документальной прозы. В комплекс заданий входит предпереводческий анализ текста, переводческие и послепереводческие упражнения. Задания рассчитаны как на аудиторные занятия, так и на самостоятельную работу. Эти задания готовят студентов к профессиональной деятельности и вносят значительный вклад в формирование их переводческого мастерства и межкультурной компетентности. В конце пособия даются тексты трех уровней сложности для контроля знаний и умений обучающихся, а также списки источников и рекомендуемой литературы по проблемам перевода, полезных интернет-ресурсов. Пособие предназначено для студентов педагогических вузов и классических университетов, обучающихся по направлению подготовки «Филология», направленности «Зарубежная филология».

Печатается по решению Ученого совета Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского
Закрыть
Товар в корзине
Вы можете продолжить покупки или перейти к оформлению заказа.
К началу страницы